| Автор(ы) | Оригинальное название пьесы | Перевод |
|---|
| Марк Камолетти | BOEING-BOEING | БОИНГ-БОИНГ |
| | ХИТ !!! | |
| Автор перевода | Илья Именитов | * |
| Жанр | комедия | 3 действия |
| Роли | 2М (30-35 лет) + 4 Ж (3 - 20-25 лет, 1 - 40 и старше) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Марк Камолетти | PYJAMA POUR SIX | ПИЖАМА НА ШЕСТЕРЫХ |
| | | |
| Автор перевода | Ирина Прохорова | * |
| Жанр | комедия | 3 действия |
| Роли | 3М (30-40 лет) + 3 Ж (возможны варианты) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Марк Камолетти | DUOS SUR CANAPE | ДУЭТ НА КАНАПЭ |
| | NEW !!! | |
| Автор перевода | Илья Именитов | * |
| Жанр | комедия | 3 действия |
| Роли | 3М (возраст - возможны варианты) + 2 Ж (возраст - возможны варианты) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Марк Камолетти | LA BONNE ANNA | ОХ УЖ, ЭТА АННА! |
| | | |
| Автор перевода | Владимир Сергеев | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | комедия | 3 действия |
| Роли | 2М (30-35 лет) + 3 Ж (в районе 30 лет) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Клод Манье | BLAISE | БЛЭЗ |
| | | |
| Автор перевода | Светлана Володина | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | комедия | 3 акта |
| Роли | 2М + 6 Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Клод Манье | OSCAR | ОСКАР |
| | NEW !!! | |
| Автор перевода | Илья Именитов | * |
| Жанр | комедия | |
| Роли | 5 М + 5 Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Клод Манье | HERMINIE | ЭРМИНА |
| | | |
| Автор перевода | Ирина Прохорова | * |
| Жанр | комедия | 2 акта |
| Роли | 9М + 2Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Клод Манье | MONSIEUR MASUR | МЕСЬЕ МАЗЮР |
| | NEW !!! | |
| Автор перевода | Илья Именитов | * |
| Жанр | комедия | 3 акта |
| Роли | 2М (30-35 лет) + 1 Ж (25-30 лет) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | ANTIGONE | АНТИГОНА |
| | | |
| Автор перевода | Валентина Дмитриева | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 1 действие |
| Роли | 8М + 4Ж + хор (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | L'ARRESTATION | АРЕСТ |
| | NEW !!! | |
| Автор перевода | Ирина Прохорова | * |
| Жанр | трагедия | 2 действия |
| Роли | 7М + 5Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | LA SAUVAGE | ДИКАРКА |
| | | |
| Автор перевода | Ю. Яхнина | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 3 действия |
| Роли | 6М + 9Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | L'ALOUETTE | ЖАВОРОНОК |
| | | |
| Автор перевода | Н. Жаркова | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 1 действие |
| Роли | 17М + 5 Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | COLOMBE | КОЛОМБА |
| | | |
| Автор перевода | Н. Жаркова | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 4 действия |
| Роли | 14М + 3Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | ORNIFLE ou le courant d'air | ОРНИФЛЬ или сквозной ветерок |
| | | |
| Автор перевода | С. Тарханова | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | комедия | |
| Роли | 6М + 5Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | LE VOYAGEUR SANS BAGAGE | ПАССАЖИР БЕЗ БАГАЖА |
| | | |
| Автор перевода | Н. Жаркова | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | комедия | 5 действий |
| Роли | 8М + 5Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | L'INVITATION AU CHATEAU | ПРИГЛАШЕНИЕ В ЗАМОК |
| | | |
| Автор перевода | Ю. Яхнина | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 5 действий |
| Роли | 6М + 6Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | EURYDICE | ЭВРИДИКА |
| | | |
| Автор перевода | Е. Бабун | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 4 действия |
| Роли | 11М + 5 Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | CHERS ZOIZEAUX | ОХ УЖ ЭТИ ПТАШКИ |
| | | |
| Автор перевода | Ирина Прохорова | * |
| Жанр | трагедия | 4 действия |
| Роли | 6М + 7Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Жан Ануй | BECKET OU L'HONNEUR DE DIEU | ТОМАС БЕКЕТ |
| | | |
| Автор перевода | Е. Булгакова | НТП не представляет переводчика |
| Жанр | трагедия | 4 действия |
| Роли | 11М + 3Ж (разный возраст) +масс |
| | О пьесе и синопсис |
|
| Эрик-Эммануэль Шмитт | LE LIBERTIN | РАСПУТНИК |
| | | |
| Автор перевода | Ирина Прохорова | НТП представляет только переводчика |
| Жанр | комедия | |
| Роли | 2М + 4Ж (разный возраст) |
| | О пьесе и синопсис |
|